Scopri di più su DOMINO, la nuova rivista sul mondo che cambia

Da Twitch alla Crusca. Breve storia di successo della parola «cringe»

di Valerio Berra

Diventato ormai un meme sulle piattaforme di streaming, “cringe” è stato indicato dall’Accademia della Crusca fra le nuove parole del 2021 insieme a “contact tracing”

«Imbarazzante, detto di scene e comportamenti altrui che suscitano imbarazzo e disagio in chi le osserva». L’Accademia della Crusca ha segnalato tra le nuove parole entrate nel lessico italiano un meme: cringe. Il periodo d’affermazione secondo i Cruscanti è il 2020. L’origine invece è anglosassone, il verbo to cringe indica infatti il «contrarre i muscoli involontariamente come per il freddo o per il dolore».


Negli scorsi mesi, soprattutto su Twitch, è diventato un meme e si è italianizzato creando anche una serie di derivati: cringiata, qualcosa di cringe, e cringissimo, quando cringe è troppo poco. Abbiamo cercato un po’ nei nostri archivi e anche noi abbiamo già usato questo neologismo di successo. Era il giugno del 2020 e parlavamo dello sbarco su TikTok di Antonio Razzi. Ci scusiamo con i lettori. Più che cringe, sarebbe stato meglio usare cringissimo.


L’Accademia della Crusca ha dedicato a questo debuttante al Galà dell’italiano un approfondimento firmato da Luisa di Valvasone sulla rivista L’italiano digitale. Secondo la linguista, le prime affermazioni in rete sono state registrate tra il 2015 e il 2016 quando su YouTube spopolava una serie di video intitolata Try not to cringe. Ne abbiamo recuperato uno che ora è arrivato a 17 milioni di views e in effetti vi assicuriamo che è difficile non avere spasmi di imbarazzo tra battute lasciate cadere nel vuoto, popstar in erba a cui nessuno ha avuto il coraggio di dire la verità e un tizio che va in giro a baciare persone come fosse un formichiere in piena pubertà.

Le
altre parole nuove del 2021

Gli altri due neologismi segnalati dall’Accademia della Crusca nel 2021 sono contact tracer e contact tracing. Qui l’etimologia è più chiara e anche meno affascinante. Anche se i Cruscanti hanno rintracciato un’apparizione di questa parola già in una copia del Giornale italiano di Dermatologia datata 1988, è senza dubbio nel 2020 che è entrata nel lessico comune per indicare «l’azione o il processo di identificazione e monitoraggio delle persone entrate in contatto con un individuo affetto da una malattia infettiva (persona indice)». Visti i risultati, ora bisognerà capire se contact tracing resterà anche nelle parole più usate di quest’anno.

Leggi anche: